[Community-Discuss] Proposition d’inscrire un point sur le multilinguisme dans les Statuts d'AFRINIC
Sunday Folayan
sfolayan at gmail.com
Thu Mar 12 12:20:38 UTC 2020
Obrigado Arnaud,
Eu estava falando sobre inclusão e evitar o caos e contra a exclusão! A
inovação também é importante.
Pode interessar aos leitores que a contagem de iorubás (adição e subtração)
seja a base 20 [1]. Se é útil para rotear pacotes acima da base 2 ou da
base 10, é uma pergunta para nossos curiosos e diligentes pesquisadores
africanos!
A África é o futuro, e devemos exportar conhecimento de PI e roteamento
incorporado em nossos idiomas locais, não promovendo hegemonia cultural ou
linguística que não adicione substância.
O debate é bom. Até agora, a linguagem não tem sido uma barreira em nossa
comunicação. Deixe-me dizer novamente ... Parabéns aos arquitetos de
ferramentas.
Sunday
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Yoruba_numerals
On Sun, Mar 8, 2020 at 8:39 AM Arnaud AMELINA <amelnaud at gmail.com> wrote:
> Hello Sunday,
>
> We could, based on tools, allow everyone to post and write official
> documents including policy proposals in their preferred language. Could
> easily become chaotic
>
> Afrinic has been communicating in Arabic, English and French and it is
> worth supporting these efforts toward a full and complete communication
> and documentation in these languages.
>
> Lacnic does communicate in multiple languages
> https://politicas.lacnic.net/politicas/list
>
> Let us concretize this minimum of the expression of our diversity which
> promotes more inclusion.
>
> --
> Arnaud
>
> Le ven. 6 mars 2020 à 06:11, Sunday Folayan <sfolayan at gmail.com> a écrit :
>
>> Babban 'yan Afirka,
>>
>> Idan da gaske muna buƙatar isa ga mafi yawan usingan Afirka ta amfani da
>> Harsuna, to muna buƙatar komawa zuwa manyan manyan yarukan da ake magana da
>> Afirka, kuma sakamakon zai zama mai ban sha'awa. Harsuna kamar Swahili da
>> Hausa za su fito, ba masu yin yanzu ba.
>>
>> Sa'ar al'amarin shine, akwai kayan aikin fassara masu amfani yanzu, kuma
>> na tabbata kunyi amfani da daya don karanta wannan sakon. Ya kamata mu mai
>> da hankali ga haɓaka kayan aiki masu amfani da hankali, maimakon ƙananan
>> yakarmu waɗanda ba sa ƙaruwa da ilimi.
>>
>> Mai da hankali kan ayyukan AfriNIC da Yaren ma'aikata, kuma African
>> Afirka na gaba za su yaba da ƙoƙarin da kuke yi. Wannan ita ce hanya.
>>
>> Barka da safe
>>
>> On Thu, Mar 5, 2020 at 8:14 PM Etienne TSHISHIMBI <etienne at isoc.sn>
>> wrote:
>>
>>> Bonsoir Kossi et à tous,
>>>
>>> Voici ce que je disais " Nous désirons parvenir à faire la promotion
>>> d'un multilinguisme effectif dans toutes les procédures, dans tous les
>>> processus et dans tous les documents d’AFRINIC."
>>>
>>> Toi tu dis :
>>>
>>> Je pense que nous devons simplement demander à Afrinic de veiller à la
>>> traduction de tous les documents à soumettre à la communauté dans les
>>> langues officielles de l'Union Africaine avant de les rendre public; cela
>>> évitera la suprématie d'une langue sur les autres.
>>>
>>> Et moi j'ai dit :
>>>
>>> AFRINIC doit favoriser une multipolarité linguistique construite autour
>>> de quelques grandes langues de communication continentale
>>>
>>> Je ne vois pas de contradiction. Toi tu l'appelles langues officielles
>>> de l'Union Africaine et moi "quelques grandes langues de communication
>>> continentale."
>>>
>>> Dans le soucis que notre écosystème numérique reflète notre diversité
>>> culturelle et linguistique, nous faisons cet appel à AFRINIC.
>>>
>>> Le jeu. 5 mars 2020 à 14:34, Kossi Amessinou <amessinoukossi at gmail.com>
>>> a écrit :
>>>
>>>> Bonsoir Etienne et à tous,
>>>> Nous avons besoin de faire des choix et d'avancer dans l'écosystème de
>>>> l'internet. Le défi de la traduction des contenus est présent dans tous les
>>>> débats au niveau global. Je pense que nous devons simplement demander à
>>>> Afrinic de veiller à la traduction de tous les documents à soumettre à la
>>>> communauté dans les langues officielles de l'Union Africaine avant de les
>>>> rendre public; cela évitera la suprématie d'une langue sur les autres. Dans
>>>> les activités en ligne, les rencontres doivent continuer à se faire par
>>>> groupe linguistique au bénéfice de tous. Nous n'aurons jamais une langue
>>>> mondiale pour des raisons géostratégiques et politiques. Nous sommes riches
>>>> de notre diversité dans l'écosystème global du numérique en Afrique. Quand
>>>> on finira par obtenir la présence des langues officielles des pays sur la
>>>> toile avec des contenus hébergés en Afrique, nous pourrons ensuite penser à
>>>> la présence des langues locales africaines en ligne, du moins en version
>>>> audiovisuel. Cordialement.
>>>>
>>>> Le jeu. 5 mars 2020 à 13:31, Etienne TSHISHIMBI <etienne at isoc.sn> a
>>>> écrit :
>>>>
>>>>> Bonsoir à tous,
>>>>>
>>>>>
>>>>> La façon de faire d’AFRINIC nous inciter à réfléchir, à agir et à
>>>>> réagir. Je voudrai dire qu'on ne peut prendre le train de la modernité et
>>>>> du progrès qu'en faisant allégeance à une langue dominante. Si AFRINIC
>>>>> continue ainsi, elle peut porter atteinte à la diversité linguistique, et
>>>>> menacer la diversité culturelle et conceptuelle de notre continent. Il faut
>>>>> prendre la mesure du rôle stratégique des langues, de la diversité
>>>>> linguistique, de la diversité culturelle. Nous refusons la ségrégation
>>>>> linguistique et le darwinisme culturel. Cependant, nous ne voulons pas
>>>>> mettre les langues en concurrence ou en compétition. Nous désirons parvenir
>>>>> à faire la promotion d'un multilinguisme effectif dans toutes les
>>>>> procédures, dans tous les processus et dans tous les documents d’AFRINIC.
>>>>> L’écosystème numérique africain ne peut-être un endroit de standardisation
>>>>> culturelle. AFRINIC doit favoriser une multipolarité linguistique
>>>>> construite autour de quelques grandes langues de communication continentale. AFRINIC
>>>>> a vocation à permettre à nos langues d’être des courroies de transmission
>>>>> des connaissances et de production d'outils de référence, des langues de la
>>>>> société de l'information, des langues d'information, des langues de
>>>>> création artistique et culturelle, à l'ère du numérique. Donnons aux
>>>>> Africains et aux Africaines, de continuer à croire en AFRINIC à travers ses
>>>>> langues !
>>>>> Nous croyons qu’AFRINIC a besoin de renforcer sa coopération avec des
>>>>> organisations linguistiques continentales pour un meilleur usage et la
>>>>> maîtrise de nos langues dans l’ensemble de ses procédures, processus,
>>>>> documents et activités. L'Afrique est le continent qui compte la
>>>>> population la plus jeune du monde avec un important dividende démographique
>>>>> qui peut être utilisé pour stimuler la croissance socio-économique.
>>>>> L'Afrique doit promouvoir de manière innovatrice et méticuleuse le
>>>>> développement des compétences des jeunes. AFRINIC doit-être l'une de ses
>>>>> institutions qui créent l'environnement favorable pour l'atteinte de cet
>>>>> objectif à l'ère du numérique. AFRINIC peut d’autant mieux occuper une
>>>>> place importante dans ce combat linguistique qu'elle sait être le trait
>>>>> d’union entre numérique et société, et se situer ainsi au cœur des nouveaux
>>>>> moteurs du développement global continental.
>>>>>
>>>>> Cordialement
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Etienne TSHISHIMBI
>>>>> 1515, Liberté 2 Sicap
>>>>> BP 17689 Dakar Liberté
>>>>> Tél. +221774087480
>>>>> Courriel: etienne at isoc.sn / mbistef at yahoo.fr
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Community-Discuss mailing list
>>>>> Community-Discuss at afrinic.net
>>>>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> *Dr AMESSINOU Kossi*
>>>> Docteur en Sciences de l'Information et de la Communication
>>>> Téléphone: +229 95 19 67 02 | Whatsapp: +229 99 38 98 17 | Boîte
>>>> Postale: 01BP7304 Cotonou - Bénin | Emails: kamessinou at a
>>>> <kamessinou at developpement.gouv.bj>fricanictfoundation.org |
>>>> amessinoukossi at gmail.com | Skype: amessinou | @amessinou | @bigf |
>>>> http://www.facebook.com/amessinoukossi |
>>>> www.linkedin.com/pub/kossi-amessinou
>>>> Que Dieu vous bénisse | Dans le silence, Dieu nous parle! Ma parole est
>>>> mon pouvoir.
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Etienne TSHISHIMBI
>>> 1515, Liberté 2 Sicap
>>> BP 17689 Dakar Liberté
>>> Tél. +221774087480
>>> Courriel: etienne at isoc.sn / mbistef at yahoo.fr
>>> _______________________________________________
>>> Community-Discuss mailing list
>>> Community-Discuss at afrinic.net
>>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20200312/15e5552b/attachment.html>
More information about the Community-Discuss
mailing list