[Community-Discuss] Proposition d’inscrire un point sur le multilinguisme dans les Statuts d'AFRINIC
Etienne TSHISHIMBI
etienne at isoc.sn
Wed Mar 11 20:13:58 UTC 2020
Bonsoir Janvier,
Nous ne demandons simplement que l'effectivité de ses mesures. Et plus tard
la question des langues locales pourra être traitée.
En janvier, ils nous a été demandé de faire des commentaires sur le Plan
stratégique 2021-2025. Alors que le Plan stratégique d'AFRINIC
2016-2020,était juste dans une seule langue. Comment pouvons nous bien
contribuer? De même que l'évaluation du Plan stratégique 2016-2020 qui
n'est que dans une seule langue.
Cordialement
Le mer. 11 mars 2020 à 12:40, Janvier NGNOULAYE <jnoulaye at gmail.com> a
écrit :
> Hi to All,
> It seems to me that this problem of the language of communication has been
> resolved in Afrinic, which has adopted, according to its financial means,
> three official languages of communication, namely English, French, and
> Arabic.
> As part of a program to expand its services, Afrinic will be able to
> introduce Portuguese and Spanish, which are official languages on the
> continent.
>
> But do the local language populations represent an important economic
> weight for Afrinic to invest in them?
>
> Regards,
> /Ngnoulaye Janvier
>
>
> Le mer. 11 mars 2020 à 00:05, JORDI PALET MARTINEZ via Community-Discuss <
> community-discuss at afrinic.net> a écrit :
>
>> I’ve never counted the % of messages in Spanish, Portuguese and English
>> in LACNIC lists, but my guess is that it is about 60% Spanish, 30%
>> Portuguese and 10% English.
>>
>>
>>
>> However, I have noticed, that this merge of languages is usually
>> negative, because most of the misunderstandings, for example in policy
>> proposals, comes from the translations.
>>
>>
>>
>> So even if I acknowledge that all the languages should be supported and
>> allowed, it is at the same time dangerous and counterproductive. We need to
>> be aware of that.
>>
>>
>>
>> Even if English is not my native language and I know that I do many
>> mistakes, I still prefer to use it and I think it makes sense, for
>> everyone, that in a list of technical people should have a sufficient level
>> of English, to use the same language.
>>
>>
>>
>> Again, I’m not trying to discourage using any language.
>>
>>
>>
>> Let’s suppose that I do my policy proposals and discussions about them in
>> Spanish or even better Catalonian. Just trying to show my point!
>>
>>
>>
>> Regards,
>>
>> Jordi
>>
>> @jordipalet
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> El 10/3/20 23:16, "Owen DeLong" <owen at delong.com> escribió:
>>
>>
>>
>> While LACNIC does communicate in multiple languages for
>> LACNIC->Member/Community purposes, I will point out that virtually all
>> discussion
>>
>> on the LACNIC policy list is conducted in Spanish.
>>
>>
>>
>> Owen
>>
>>
>>
>>
>>
>> On Mar 7, 2020, at 23:38 , Arnaud AMELINA <amelnaud at gmail.com> wrote:
>>
>>
>>
>> Hello Sunday,
>>
>>
>>
>> We could, based on tools, allow everyone to post and write official
>> documents including policy proposals in their preferred language. Could
>> easily become chaotic
>>
>>
>>
>> Afrinic has been communicating in Arabic, English and French and it is
>> worth supporting these efforts toward a full and complete communication
>> and documentation in these languages.
>>
>>
>>
>> Lacnic does communicate in multiple languages
>>
>> https://politicas.lacnic.net/politicas/list
>>
>>
>>
>> Let us concretize this minimum of the expression of our diversity which
>> promotes more inclusion.
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Arnaud
>>
>>
>>
>> Le ven. 6 mars 2020 à 06:11, Sunday Folayan <sfolayan at gmail.com> a
>> écrit :
>>
>> Babban 'yan Afirka,
>>
>> Idan da gaske muna buƙatar isa ga mafi yawan usingan Afirka ta amfani da
>> Harsuna, to muna buƙatar komawa zuwa manyan manyan yarukan da ake magana da
>> Afirka, kuma sakamakon zai zama mai ban sha'awa. Harsuna kamar Swahili da
>> Hausa za su fito, ba masu yin yanzu ba.
>>
>> Sa'ar al'amarin shine, akwai kayan aikin fassara masu amfani yanzu, kuma
>> na tabbata kunyi amfani da daya don karanta wannan sakon. Ya kamata mu mai
>> da hankali ga haɓaka kayan aiki masu amfani da hankali, maimakon ƙananan
>> yakarmu waɗanda ba sa ƙaruwa da ilimi.
>>
>> Mai da hankali kan ayyukan AfriNIC da Yaren ma'aikata, kuma African
>> Afirka na gaba za su yaba da ƙoƙarin da kuke yi. Wannan ita ce hanya.
>>
>> Barka da safe
>>
>>
>>
>> On Thu, Mar 5, 2020 at 8:14 PM Etienne TSHISHIMBI <etienne at isoc.sn>
>> wrote:
>>
>> Bonsoir Kossi et à tous,
>>
>>
>>
>> Voici ce que je disais " Nous désirons parvenir à faire la promotion
>> d'un multilinguisme effectif dans toutes les procédures, dans tous les
>> processus et dans tous les documents d’AFRINIC."
>>
>>
>>
>> Toi tu dis :
>>
>>
>>
>> Je pense que nous devons simplement demander à Afrinic de veiller à la
>> traduction de tous les documents à soumettre à la communauté dans les
>> langues officielles de l'Union Africaine avant de les rendre public; cela
>> évitera la suprématie d'une langue sur les autres.
>>
>>
>>
>> Et moi j'ai dit :
>>
>>
>>
>> AFRINIC doit favoriser une multipolarité linguistique construite autour
>> de quelques grandes langues de communication continentale
>>
>>
>>
>> Je ne vois pas de contradiction. Toi tu l'appelles langues officielles de
>> l'Union Africaine et moi "quelques grandes langues de communication
>> continentale."
>>
>>
>>
>> Dans le soucis que notre écosystème numérique reflète notre diversité
>> culturelle et linguistique, nous faisons cet appel à AFRINIC.
>>
>>
>>
>> Le jeu. 5 mars 2020 à 14:34, Kossi Amessinou <amessinoukossi at gmail.com>
>> a écrit :
>>
>> Bonsoir Etienne et à tous,
>>
>> Nous avons besoin de faire des choix et d'avancer dans l'écosystème de
>> l'internet. Le défi de la traduction des contenus est présent dans tous les
>> débats au niveau global. Je pense que nous devons simplement demander à
>> Afrinic de veiller à la traduction de tous les documents à soumettre à la
>> communauté dans les langues officielles de l'Union Africaine avant de les
>> rendre public; cela évitera la suprématie d'une langue sur les autres. Dans
>> les activités en ligne, les rencontres doivent continuer à se faire par
>> groupe linguistique au bénéfice de tous. Nous n'aurons jamais une langue
>> mondiale pour des raisons géostratégiques et politiques. Nous sommes riches
>> de notre diversité dans l'écosystème global du numérique en Afrique. Quand
>> on finira par obtenir la présence des langues officielles des pays sur la
>> toile avec des contenus hébergés en Afrique, nous pourrons ensuite penser à
>> la présence des langues locales africaines en ligne, du moins en version
>> audiovisuel. Cordialement.
>>
>>
>>
>> Le jeu. 5 mars 2020 à 13:31, Etienne TSHISHIMBI <etienne at isoc.sn> a
>> écrit :
>>
>> Bonsoir à tous,
>>
>>
>>
>> La façon de faire d’AFRINIC nous inciter à réfléchir, à agir et à réagir.
>> Je voudrai dire qu'on ne peut prendre le train de la modernité et du
>> progrès qu'en faisant allégeance à une langue dominante. Si AFRINIC
>> continue ainsi, elle peut porter atteinte à la diversité linguistique, et
>> menacer la diversité culturelle et conceptuelle de notre continent. Il faut
>> prendre la mesure du rôle stratégique des langues, de la diversité
>> linguistique, de la diversité culturelle. Nous refusons la ségrégation
>> linguistique et le darwinisme culturel. Cependant, nous ne voulons pas
>> mettre les langues en concurrence ou en compétition. Nous désirons parvenir
>> à faire la promotion d'un multilinguisme effectif dans toutes les
>> procédures, dans tous les processus et dans tous les documents d’AFRINIC.
>> L’écosystème numérique africain ne peut-être un endroit de standardisation
>> culturelle. AFRINIC doit favoriser une multipolarité linguistique
>> construite autour de quelques grandes langues de communication continentale. AFRINIC
>> a vocation à permettre à nos langues d’être des courroies de transmission
>> des connaissances et de production d'outils de référence, des langues de la
>> société de l'information, des langues d'information, des langues de
>> création artistique et culturelle, à l'ère du numérique. Donnons aux
>> Africains et aux Africaines, de continuer à croire en AFRINIC à travers ses
>> langues !
>> Nous croyons qu’AFRINIC a besoin de renforcer sa coopération avec des
>> organisations linguistiques continentales pour un meilleur usage et la
>> maîtrise de nos langues dans l’ensemble de ses procédures, processus,
>> documents et activités. L'Afrique est le continent qui compte la
>> population la plus jeune du monde avec un important dividende démographique
>> qui peut être utilisé pour stimuler la croissance socio-économique.
>> L'Afrique doit promouvoir de manière innovatrice et méticuleuse le
>> développement des compétences des jeunes. AFRINIC doit-être l'une de ses
>> institutions qui créent l'environnement favorable pour l'atteinte de cet
>> objectif à l'ère du numérique. AFRINIC peut d’autant mieux occuper une
>> place importante dans ce combat linguistique qu'elle sait être le trait
>> d’union entre numérique et société, et se situer ainsi au cœur des nouveaux
>> moteurs du développement global continental.
>>
>>
>>
>> Cordialement
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Etienne TSHISHIMBI
>> 1515, Liberté 2 Sicap
>> BP 17689 Dakar Liberté
>> Tél. +221774087480
>> Courriel: etienne at isoc.sn / mbistef at yahoo.fr
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>>
>>
>>
>> --
>>
>> *Dr AMESSINOU Kossi*
>> Docteur en Sciences de l'Information et de la Communication
>> Téléphone: +229 95 19 67 02 | Whatsapp: +229 99 38 98 17 | Boîte Postale:
>> 01BP7304 Cotonou - Bénin | Emails: kamessinou at a
>> <kamessinou at developpement.gouv.bj>fricanictfoundation.org |
>> amessinoukossi at gmail.com | Skype: amessinou | @amessinou | @bigf |
>> http://www.facebook.com/amessinoukossi |
>>
>> www.linkedin.com/pub/kossi-amessinou
>> Que Dieu vous bénisse | Dans le silence, Dieu nous parle! Ma parole est
>> mon pouvoir.
>>
>>
>>
>> --
>>
>> Etienne TSHISHIMBI
>> 1515, Liberté 2 Sicap
>> BP 17689 Dakar Liberté
>> Tél. +221774087480
>> Courriel: etienne at isoc.sn / mbistef at yahoo.fr
>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>>
>>
>> _______________________________________________ Community-Discuss mailing
>> list Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
>> **********************************************
>> IPv4 is over
>> Are you ready for the new Internet ?
>> http://www.theipv6company.com
>> The IPv6 Company
>>
>> This electronic message contains information which may be privileged or
>> confidential. The information is intended to be for the exclusive use of
>> the individual(s) named above and further non-explicilty authorized
>> disclosure, copying, distribution or use of the contents of this
>> information, even if partially, including attached files, is strictly
>> prohibited and will be considered a criminal offense. If you are not the
>> intended recipient be aware that any disclosure, copying, distribution or
>> use of the contents of this information, even if partially, including
>> attached files, is strictly prohibited, will be considered a criminal
>> offense, so you must reply to the original sender to inform about this
>> communication and delete it.
>>
>> _______________________________________________
>> Community-Discuss mailing list
>> Community-Discuss at afrinic.net
>> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>>
> _______________________________________________
> Community-Discuss mailing list
> Community-Discuss at afrinic.net
> https://lists.afrinic.net/mailman/listinfo/community-discuss
>
--
Etienne TSHISHIMBI
1515, Liberté 2 Sicap
BP 17689 Dakar Liberté
Tél. +221774087480
Courriel: etienne at isoc.sn / mbistef at yahoo.fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.afrinic.net/pipermail/community-discuss/attachments/20200311/c986dbe1/attachment.html>
More information about the Community-Discuss
mailing list