[AfrICANN-discuss] On the Public participation site - please
rafik.dammak at gmail.com
Mon Aug 13 10:50:50 SAST 2007
Of course everybody has to participate and voiced about documents in
languages that we are using as French or Arabic or Portugese .
I encourage everybody also to post on the blog in http://public.icann.org
On 8/12/07, Anne-Rachel Inné <annerachel at gmail.com> wrote:
> Translation at ICANN <http://public.icann.org/translation> Welcome to the
> translation page __ http://public.icann.org/
> This page has been set up to inform the community about the efforts being
> made within ICANN to move to being a more international organisation by
> providing materials in languages other than English.
> The hope is that the community will review these pages and assist in
> helping the organisation by providing useful feedback, offering to help,
> supplying useful leads, and so on.
> - By kieren.mccarthy at 2007-08-09 16:40
> - translation <http://public.icann.org/taxonomy/term/101>
> - Login<http://public.icann.org/user/login?destination=comment/reply/261%2523comment_form>or
> register<http://public.icann.org/user/register?destination=comment/reply/261%2523comment_form>to post comments
> - Read more <http://public.icann.org/translation>
> Anne-Rachel Inne
> AfrICANN mailing list
> AfrICANN at afrinic.net
Research student / Computer Engineer
RIADI Lab ENSI / STMicroelectronics
IEEE/IEEE-CS/ComSoc/IPSJ/IEICE-IS Student member
Contact: rafik.dammak at ieee.org
rafik.dammak at computer.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the AfrICANN