[Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 257, Issue 1
Kangamutima zabika Christophe
funga.roho at yandex.com
Thu Jan 18 15:40:20 UTC 2018
Pour remettre mes propos dans leur contexte, il sied pour moi de signaler que mon précédent courriel interpellait le CEO d'AFRINIC au sujet d'une PROMESSE FERME
tenue à la CONFERENCE D'AFRINIC27 A LAGOS de traduire intégralement le site web d'Afrinic en Français dans des brefs délais.
Cet engagement a été pris par le CEO en présence des membres du conseil d'administration, des partenaires d'afrinic et de l'ensemble de la communauté.
J'estime que près de deux mois après, le CEO pourrait préciser à la communauté l'état d'avancement du projet. Nous souhaiterions avoir une réponse précise sur l'étape qu'a franchi le projet et non des réponses évasives, vu l'importance et la pertinence de la question.
Ceci ne ferme pas la porte aux autres langues. Je suis tout à fait d'accord que les autres langues dominantes font partie du processus néanmoins en termes de méthodologie
je suggère que cela se fasse étape par étape.
Si à ce jour, la demande qui a été formulé formellement avec acuité, la traduction en français peine à démarrer je ne vois pas, même avec beaucoup d'optimisme,
comment ceux ci démarreraient une traduction de trois ou cinq langues concomitamment.
Toujours est il qu'il est apparu à AFRINIC27 que vraisemblablement, le problème des moyens financiers ne se posait pas mais que l'administration devait plutôt
placer ce projet en pole position avec la mention URGENT.
More information about the Community-Discuss
mailing list