<a name="5388629233398478181"></a>
<h3 class="post-title entry-title">
<a href="http://www.emilytaylor.eu/2012/09/speaking-your-language.html#.UGCFoFGniSo">http://www.emilytaylor.eu/2012/09/speaking-your-language.html#.UGCFoFGniSo</a></h3><h3 class="post-title entry-title">Speaking your language
</h3>
<div class="post-header">

</div>

Yesterday, the Broadband Commission published its <a href="http://www.broadbandcommission.org/Documents/bb-annualreport2012.pdf">2012 report</a>.  Top of the pops on its <a href="http://www.broadbandcommission.org/Documents/bb-annualreport2012-flyer.pdf">highlights </a>document is the news that by 2015 Chinese will overtake English as the predominant language of the web. <br>


<br>
This is a big change.  In 2010, UNESCO&#39;s Assistant Director General, Janis Karklins, warned:<br>
<br>
&quot;<i>The Internet needs to become more inclusive and diverse with regards
 to languages.  There are approximately 6,000 languages in the world, 
but 12 languages only accounted for 98 % of Internet webpages in 2008. 
 English with 72 % of webpages is the dominant language.&quot;</i><br>
<i><br></i>
This year&#39;s report tells us that English now represents 27% of Internet 
web pages, a huge swing towards multilingualism.  There are 285 
languages recognised by Wikipedia; Facebook is available in 70 
languages.  Amazingly fast progress on Internet content.<br>
<br>
<table class="tr-caption-container" style="margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody>
<tr><td style="text-align:center"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-v5LElOhoEq8/UGBy37h2PmI/AAAAAAAAACM/D4UFdfcp4Ho/s1600/Web+of+many+languages.png" style="margin-left:auto;margin-right:auto"><img src="http://3.bp.blogspot.com/-v5LElOhoEq8/UGBy37h2PmI/AAAAAAAAACM/D4UFdfcp4Ho/s320/Web+of+many+languages.png" border="0" height="230" width="320"></a></td>

</tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align:center">Source: Broadband Commission Report 2012, page 63</td></tr>
</tbody></table>
<br>
<br>
That&#39;s content.  What about addressing?  As the web becomes more 
linguistically diverse, can the Internet&#39;s navigation system remain 
predominantly English speaking?  Internationalised Domain Names (IDN), 
which allow users to find their way around the web in their own 
language, have developed from relatively slow beginnings, and are 
starting to become more widely available.<br>
<br>
Many challenges to widespread deployment of IDNs - they are still not 
consistently handled in web browsers, in email, or in popular 
applications (for example, you can&#39;t create a Facebook account with an 
IDN email), and there is limited awareness by industry and end users 
alike.  That said, some countries have seen good uptake of IDNs already.<br>
<br>
The World Report on Internationalised Domain Name (IDN) Deployment, a collaboration between <a href="http://www.eurid.eu/">EURid</a> and <a href="http://www.unesco.org/">UNESCO </a>will
 be published next month, and is summarised in the Broadband Commission 
Report.   As main author of the IDN study, I have spent a lot of time 
this year trying to figure out why Internationalised Domain Names have 
been so successful in some countries (eg Russian Federation and Republic
 of Korea), and not in others. <br>
<br>
Building on <a href="http://www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CI/CI/pdf/news/local_content_study.pdf">research by the Internet Society, UNESCO and the OECD</a>,
 which finds a remarkable correlation between the development of network
 infrastructure and growth of local content, the World Report on IDNs 
suggests that a combination of country factors on the one hand, and 
factors relating to the way that the country&#39;s domain name registry is 
run on the other, combine to give a score for &quot;IDN readiness&quot;.<br>
<br>
<table class="tr-caption-container" style="margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody>
<tr><td style="text-align:center"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-qWVHy6ifwTo/UGBzL4vy3DI/AAAAAAAAACU/eEd0bbsg7jk/s1600/IDN+Readiness+matrix.png" style="margin-left:auto;margin-right:auto"><img src="http://2.bp.blogspot.com/-qWVHy6ifwTo/UGBzL4vy3DI/AAAAAAAAACU/eEd0bbsg7jk/s320/IDN+Readiness+matrix.png" border="0" height="266" width="320"></a></td>

</tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align:center">Source: Broadband Commission Report 2012, page 64 <br>
(EURid, UNESCO World Report on IDN Deployment 2012)</td></tr>
</tbody></table>
<br>
<br>
Country factors look at cultural and linguistic homogeneity, the number 
of language speakers in a country, the extent to which there are local 
language versions of popular applications or sites (eg microblogging, 
social networking, retail), and infrastructure.  The link between 
infrastructure and content is surprising at first, but thinking it 
through - the faster your Internet connection, the more attractive it is
 to go online, send emails, shop, watch videos, or create content.<br>
<br>
The other factors which we think affect the uptake of IDNs in a country 
or region relate to the way that the country&#39;s domain name registry 
(ccTLD) is run.  Factors such as price, and registration rules have 
their part to play, but a crucial element is whether there is a network 
of local registrars, who provide all sorts of Internet services to 
people in their own language.<br>
<br>
In this way, the country&#39;s domain name registry has an important role to
 play in fostering the right environment for multilingual content.<br>
<br>
It&#39;s in the nature of the Internet that fixing problems requires the 
collaboration of multiple actors, and IDNs are no different.  Policy 
makers, industry and the technical community all have their part to 
play.  But looking at the growth in multilingual content, it makes sense
 to suppose that there will be a market demand for multilingual web 
navigation too, if it is user friendly, consistent and reliable.